Postoji povecan luft na cegerlaufu koji se popustio i potrebno je izvrsiti zatezanje na cincilatoru koji kontrolise bum bolcne na guzingeringima koji su previse potisnuli blajbingere. To je redovan problem na ovoj generaciji agregata i fabricka preporuka je da se ne menja nista nego samo da se podesi na fabricke mere.”
Há aumento de ar no cegerlauf que se afrouxou e é necessário apertar o cincilador que controla o boom do paciente nos guzingerings que empurraram demais os blaibingers. Este é um problema comum nesta geração de agregados, e a recomendação da fábrica é não alterá-los, mas apenas ajustá-los às medidas de fábrica.”
Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.